Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Audiolibro “Dalla selva oscura al Paradiso. Un percorso nella Divina Commedia di Dante Alighieri in trentatré lingue”

Un audiolibro, prodotto dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale in occasione delle celebrazioni del centenario di Dante, presenta brani scelti del poema in trentatré lingue diverse.

Settecento anni dopo la morte di Dante, l’audiolibro Dalla selva oscura al Paradiso conduce gli ascoltatori in un tour guidato attraverso i tre canti dell’Inferno, del Purgatorio e del Paradiso in trentatré lingue: un modo unico di (ri ) scoprendo una poesia straordinaria che ancora oggi suscita l’interesse dei lettori di tutti i Paesi, oltre che ispirare artisti, scrittori, musicisti, registi cinematografici e teatrali.

Ideato e progettato dalla Direzione Generale per la Promozione e l’Innovazione Culturale ed Economica della Farnesina, l’audiolibro Dalla selva oscura al Paradiso è il risultato di un progetto congiunto con trentadue Istituti Italiani di Cultura, ciascuno dei quali ha inviato una propria registrazione lingua delle letture di brani scelti dalla Divina Commedia di attori locali.

La versione italiana è stata realizzata da Marco Martinelli ed Ermanna Montanari, attori del Teatro delle Albe di Ravenna, che da anni ricercano la poesia di Dante.

Promosso dal Comitato Nazionale per le Celebrazioni Dante, la Società Dantesca e il Gruppo Dante dell’ADI (Associazione Italianisti), il progetto è stato realizzato in partnership con il Comune di Ravenna, anche grazie alla curatela scientifica di due rinomati studiosi danteschi, Alberto Casadei (Università di Pisa) e Sebastiana Nobili (Università di Bologna-Ravenna).

Il cofanetto con l’audiolibro sarà distribuito a tutte le sedi all’estero (Ambasciate, Consolati, Istituti Italiani di Cultura) nel 2021 e comprende un libretto di 130 pagine con il testo in italiano e inglese.

Un codice QR permette il download gratuito delle 33 versioni della poesia, che saranno disponibili anche, gratuitamente, sulle piattaforme Spreaker, Spotify, Deezer, Apple e Google.

Le trentatré lingue dell’audiolibro sono italiano, albanese, arabo, bulgaro, catalano, ceco, ungherese, cinese, coreano, croato, francese, ebraico, finlandese, gaelico, giapponese, greco, indonesiano, lituano, maltese, norvegese, polacco , Portoghese, rumeno, russo, serbo, slovacco, sloveno, spagnolo, swahili, tedesco, turco, ucraino e ungherese.

Per ascoltare l’audiolibro su Spreaker clicca qui, oppure scansiona il QR Code in calce con la fotocamera del tuo smartphone o utilizzando una qualsiasi App scanner.  In alternativa usa questo link https://emonsaudiolibri.it/redirect/skpuVi

 

Scan the QR CODE with the camera App in your smartphone:

 

 

Prenotazione non più disponibile

  • Organizzato da: MAECI
  • In collaborazione con: 32 Istituti di Cultura